警訊127期 Revista da P.S.P. 127

5 颱風襲澳 警守崗位 Passagem do tufão por Macau – os agentes manterem-se firme nos seus postos de trabalho 11 月 2 日,本澳受到颱風「尼格」 吹襲。為應對有關的自然災害, 保障市民生命及財產安全,澳門 特別行政區進入即時預防狀態, 民防架構成員迅速進駐民防行動中心部署各項 應對工作。在此期間,本局人員秉持「不怕犧 牲、勇於承擔」的無私精神,恪盡職守,實施多 項應對措施,為守護市民生命和財產安全而拼盡 全力。 2 十一月NOV 封閉三條澳氹跨海大橋及蓮花大橋 Encerramento de três pontes Macau-Taipa e da Ponte Flor de Lótus 前線同事堅守崗位 Os agentes da linha da frente mantêm-se nos seus postos 行動通訊中心調度人員提供相應協助 Centro de Operações e Comunicações mobiliza os agentes para fornecer correspondente apoio Em 2 de Novembro, Macau foi atingida pelo tufão “Nalgae”. Em resposta à catástrofe natural, garantir a segurança da vida e dos bens de cidadãos, a RAEM entrou em estado de prevenção imediata, os memb r os da es t r u t u r a de p r o t ecção c i v i l reunidos no Centro de Operações de Protecção Civi l para implementar os diversos trabalhos de resposta. Durante esse período, os agentes desta Corporação prosseguiram o espírito de “Não recear sacrifícios e assumir as missões com coragem”, agarraram-se às suas atribuições e executaram medidas de resposta, protegendo a segurança da vida e bens dos cidadãos com todo o empenho.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1OTI2